Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 16 de 16
Filtrar
Más filtros










Base de datos
Intervalo de año de publicación
1.
Acta pediatr. esp ; 69(9): 404-407, oct. 2011. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-99249

RESUMEN

La morfea es una enfermedad del tejido conjuntivo poco frecuente en la población pediátrica. Sin embargo, la forma conocida como «morfea lineal» aparece con mayor frecuencia en los niños y puede ocasionar alteraciones funcionales, contracturas articulares, deformidad y manifestaciones neurológicas. Su diagnóstico suele retrasarse por la falta de sospecha clínica, lo que dificulta el tratamiento. Tampoco existe consenso en cuanto a los criterios terapéuticos, la forma de tratamiento y su duración, debido a su baja incidencia, su carácter autolimitado y la falta de marcadores estandarizados de la actividad. Presentamos un caso de morfea lineal y revisamos la bibliografía(AU)


Morphea is an uncommon disease of the connective tissue in the pediatric population. However, the form known as linear morphea occurs more frequently in children and might cause functional alterations, joints spasm, deformity and neurological sign. Its diagnosis usually is not immediate, due to the lack of clinical suspicion, what causes difficulty in the treatment. No consensus exists about the therapeutic criteria, the form and duration of the before mentioned, due to its low incidence, its auto limited character and the lack of standardized markers of the activity. We show a case of linear morphea and we review the bibliography(AU)


Asunto(s)
Humanos , Niño , Esclerodermia Localizada/diagnóstico , Enfermedades del Tejido Conjuntivo/diagnóstico , Diagnóstico Tardío , Diagnóstico Diferencial
2.
Acta pediatr. esp ; 69(5): 217-222, mayo 2011. tab, ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-90406

RESUMEN

Las quemaduras solares en la población pediátrica desgraciadamente siguen siendo una patología común en nuestras consultas, sobre todo cuando comienza la temporada estival. Exponemos un caso y revisamos los efectos de la radiación solar en la piel y las medidas para minimizar sus consecuencias negativas (AU)


Sunburns in pediatric population unfortunately continue to be a common pathology in our consultations, especially when the summer takes place. We report a case and review the effects of the solar radiation in the cutaneous level as well as the measures given to reduce the negative consequences of the abovementioned (AU)


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Niño , Radiación Solar/efectos adversos , Protectores Solares/uso terapéutico , Quemadura Solar/tratamiento farmacológico , Conservación de los Recursos Naturales , Quemadura Solar/prevención & control , Corticoesteroides/uso terapéutico
3.
Acta pediatr. esp ; 69(2): 75-77, feb. 2011. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-88291

RESUMEN

Hoy en día, en los países occidentales cada vez son más populares los tatuajes temporales realizados con henna. Este producto se obtiene de las hojas secas y los tallos de un arbusto cultivado en la India, Sri Lanka y el norte de África. Para conseguir diferentes tonalidades pueden añadirse ciertas sustancias, como limón, vinagre, eucalipto o café. La parafenilendiamina (PPD) es uno de los aditivos utilizados para acelerar el secado, mejorar la definición y oscurecer el color rojizo, y constituye la principal causa de la dermatitis alérgica de contacto (DAC) en los tatuajes con henna. Presentamos un nuevo caso de un niño con DAC tras un tatuaje temporal, con test cutáneos positivos a PPD, mezcla de tiuram y mezcla de gomas negras. El uso de plantillas de plástico que se adhieren a la piel para facilitar la realización del tatuaje explica la sensibilización a la mezcla de tiuram. Las lesiones del paciente se curaron dejando una marcada hipopigmentación residual (AU)


Nowadays temporary henna tattoos have become more popular in Western countries. Henna is obtained from the dried leaves and stalks of a shrub cultivated in India, Sri Lanka and North Africa. To get different shades of color substances such as lemon oil, vinegar, eucalyptus oil or coffee may be added. Paraphenylendiamine (PPD) is one of the additives used to accelerate drying, improve definition and darken its reddish color, and it’s the main cause of allergic contact dermatitis to henna tattoo. We describe a new case of allergic contact dermatitis to temporary tattoo in a child with skin tests positive for PPD, thiuram mix and black rubber mix. The use of stick-on rubber stencils to apply designs more easily is the possible cause of sensitization to thiuram mix. The lesions of the patient cleared with a marked residual hypo pigmentation (AU)


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Niño , Lawsonia (Planta)/efectos adversos , Tatuaje/efectos adversos , Dermatitis Alérgica por Contacto/etiología
4.
Acta pediatr. esp ; 68(10): 509-511, nov. 2010. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-85890

RESUMEN

La erisipela es una infección aguda bacteriana que afecta a la dermis y, con menos extensión, al tejido celular subcutáneo y que característicamente implica al sistema linfático. Los pacientes presentan típicamente una placa eritematosa, caliente, dura y brillante, con unos márgenes de avance bien delimitados. La localización clásica es la cara y el agente causal el Streptococcus pyogenes, aunque está ocurriendo un cambio en la localización y etiología. El tratamiento de elección es la penicilina G, que es activa en el 80% de los casos y que se puede administrar de forma ambulatoria si el paciente no está febrilo con signos de toxemia. Presentamos el caso de una niña de 4 años con antecedentes de dermatitis atópica que presentó unc uadro de erisipela facial que respondió favorablemente al tratamiento con cloxacilina (AU)


The erysipelas is an acute bacterial infection that affects to the dermis and, with fewer extension, to the hypodermis and that characteristically extends into the cutaneous lymphatics. Patients typically have an erythematous, warm, indurated and shiny plaque that exhibits well-demarcated advancing margins. Historically, erysipelas occurred on the face and was caused by Streptococcus pyogenes, though a change happens in the location and etiology. The treatment of choice is the penicillin G, which is active in 80% of the cases. It can be administrated on an outpatient basis if the patient is not feverish or with signs of toxemia. We present a case of a 4-year-old girl with atopic dermatitis that presented a facial erysipelas that completely recovered with oral cloxacillin (AU)


Asunto(s)
Humanos , Femenino , Lactante , Erisipela/complicaciones , Erisipela/diagnóstico , Erisipela/patología , Celulitis/complicaciones , Celulitis/diagnóstico , Celulitis/patología , Celulitis/terapia , Penicilina G/administración & dosificación , Penicilina G/uso terapéutico , Streptococcus pyogenes/clasificación , Streptococcus pyogenes/patogenicidad , Staphylococcus aureus/patogenicidad , Infecciones por Haemophilus/complicaciones , Infecciones por Haemophilus/patología
5.
Acta pediatr. esp ; 68(8): 409-410, sept. 2010. ilus, tab
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-83224

RESUMEN

La uña encarnada constituye una de las patologías más frecuentes de las uñas de los pies. Se han descrito diferentes agentes causales asociados, entre los que se incluyen un calzado inadecuado, un mal corte de la uña, las infecciones bacterianas o fúngicas subyacentes, los traumatismos o un carácter hereditario. El pico máximo de incidencia aparece durante la adolescencia y, aunque se trata de una patología benigna cuya principal sintomatología es el dolor, debe controlarse de manera estricta en pacientes de alto riesgo, como los diabéticos, y ante insuficiencia arterial, por el riesgo de complicaciones. En casos incipientes se puede intentar, como primera opción terapéutica, establecer medidas conservadoras en forma de baños con sal y colocando torundas de algodón entre la superficie cutánea y la uña afectada, pero en estadios más avanzados es de elección la cirugía (AU)


An ingrown toenail is one of the most frequent pathologies in the toenails. Various causes are included, such as poorly fit footwear, infection, improperly trimmed toenails, bacterial infections or fungal underlying, trauma and heredity nature. The highest peak usually occurs in teenagers and although it is considered a benign pathology, which main symptomatology is pain. It should be controlled in a very strict manner in high-risk patients, especially those with diabetes or arterial insufficiency, due to complication risks. In early cases one can try, conservative measures such as soaking the foot in warm water with salt and putting cotton swabs between the cutaneous surface and the affected nail, but in more advanced stages, the choice is surgery (AU)


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Niño , Uñas Encarnadas/terapia , Enfermedades Cutáneas Bacterianas/terapia , Factores de Riesgo
6.
Acta pediatr. esp ; 68(7): 358-359, jul. 2010. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-83411

RESUMEN

La aftosis oral recurrente es la patología más frecuente de mucosa oral, y se presenta en un 20-50% de la población general. Es un trastorno de etiología desconocida, y aunque típicamente las úlceras son autorresolutivas en el transcurso de 7-10 días, en algunos casos pueden durar hasta semanas o meses, dejando cicatrices tras su curación, o incluso pueden ser lesiones constantes. Es importante diferenciar este proceso de la aftosis compleja, caracterizada por la presencia de más de tres aftas orales constantes o la existencia de aftas orales y genitales en ausencia de enfermedad de Behçet. Asimismo, es importante descartar determinadas enfermedades sistémicas que cursan con aftosis oral recurrente, como la enfermedad de Behçet, el lupus eritematoso sistémico y la enfermedad inflamatoria intestinal (AU)


The recurrent aphthous ulcers are the most common mucosal lesions, which are observed in a 20-50% of the general population. It is a disorder of unknown etiology, and even though typically the ulcers disappear in the lapse of 7-10 days, in some cases they can last weeks and even months, leaving scars after its healing and sometimes the ulcer activity can be almost continuous. It is important to differentiate between recurrent aphthous ulcers and complex aphthosis, diagnosis given to patients with almost constant more of 3 oral aphthae or recurrent oral and genital aphthae in the absence of Behçet disease. Similar ulcers can be noticed in systemic diseases as the Behçet syndrome, systemic lupus erythematous and inflammatory bowel disease (AU)


Asunto(s)
Humanos , Femenino , Niño , Estomatitis Aftosa/diagnóstico , Úlceras Bucales/diagnóstico , Recurrencia , Diagnóstico Diferencial
7.
Acta pediatr. esp ; 68(6): 312-313, jun. 2010. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-82599

RESUMEN

También denominado nevo fusocelular pigmentado o nevo deSpitz pigmentado, el nevo de Reed fue descrito por primera vez por Richard Reed en 1975. Para algunos autores es una entidad independiente, aunque para la gran mayoría es una variante del nevo de Spitz en la que predominan las células fusiformes, que son productoras muy activas de melanina. Clínicamente, son lesiones redondeadas, de un tamaño menor de 1 cm, casi siempre únicas; sus principales características son el crecimiento rápido (en unos meses) y la intensa pigmentación, y ambas suelen ser síntomas que generan alarma en los familiares y en el pediatra. La dermatoscopia es típica, con una imagen en estallido de estrellas; se puede establecer fácilmente un diagnóstico y su evolución es benigna (AU)


Also named pigmented spindle cell nevus, or pigmented variant of Spitz nevus, Reed nevus was originally described in 1975 by Richard Reed. For some authors, Reed nevus is a distinctive benign acquired melanocytic nevus, but sometimes it is considered a variant of the Spitz nevus, composed of spindled melanocytes with heavy melanin pigmentation. Clinically they are round lesions, with a size of less than 1 cm most of the time unique. Their principal characteristics are the rapid increase, in a few months and the intense pigmentation; both characteristics are usually symptoms that generate alarm in the family and pediatrician. The dermatoscopy is typical, with an image of a burst of stars, being able to easily establish a diagnosis and its benign evolution (AU)


Asunto(s)
Humanos , Femenino , Niño , Nevo de Células Epitelioides y Fusiformes/diagnóstico , Endoscopía , Trastornos de la Pigmentación
8.
Acta pediatr. esp ; 68(3): 135-137, mar. 2010. ilus
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-85092

RESUMEN

Presentamos el caso de una niña con nódulos calcificados subepidérmicos, localizados en los pies desde los 2 meses de edad. No había antecedentes de pinchazos ni traumatismos locales. El examen histopatológico reveló múltiples depósitos basófilos en la dermis superior, inmediatamente por debajo de la epidermis. Estos depósitos estaban rodeados de células gigantes de cuerpo extraño. El nódulo calcificado subepidérmico se clasifica dentro de las calcificaciones subepidérmicas idiopáticas, y generalmente afecta a los niños. La lesión suele localizarse en la cabeza y el cuello, sobre todo en la cara, pero puede aparecer en las extremidades. Son nódulos generalmente solitarios, aunque también pueden ser múltiples. Clínicamente se trata de nódulos bien circunscritos, verrugosos, de color blanco-amarillento o eritematoso. Su patogenia es incierta. El tratamiento de elección es la extirpación quirúrgica (AU)


We report a case of subepidermal calcified nodules (SCNs) localized on a girl's feet since she was two months of age. No previous histories of shots or local trauma were reported. The histopathologic examination showed multiple basophilic deposits in the upper dermis, immediately beneath the epidermis. These deposits were surrounded by foreign body giant cells. The subepidermal calcified nodule is classified under idiopathic subepidermal calcifications, and it commonly affects children. The lesion usually occurs on the head and neck region, mainly on the face, but it can be localized on the extremities. They are usually alone, but multiple lesions can appear. Clinically they are well circunscribe, warty nodules, which can be yellowish-white or erythematous. Their pathogenesis is uncertain. The treatment of choice is believed to be surgical excision (AU)


Asunto(s)
Humanos , Femenino , Preescolar , Pie/anatomía & histología , Pie/patología , Pie/cirugía , Calcinosis/diagnóstico , Calcinosis/patología , Calcinosis/terapia , Trabajo de Parto Prematuro/diagnóstico , Trabajo de Parto Prematuro/patología , Cuidados Críticos/clasificación , Cuidados Críticos/métodos , Cuidados Críticos
9.
Med. cután. ibero-lat.-am ; 36(4): 203-207, mayo-jun. 2008. ilus, tab
Artículo en Español | IBECS | ID: ibc-60936

RESUMEN

Presentamos una mujer con telangiectasias puntiformes asintomáticas en miembros superiores de varios años de evolución. Tras descartar un proceso sistémicosubyacente fue diagnosticada de telangiectasia esencial generalizada. Solo destacó la presencia de niveles elevados de anticuerpos antitiroideos.La telangiectasia esencial generalizada es una enfermedad benigna, lentamente progresiva que suele aparecer en mujeres adultas y que se caracterizapor el desarrollo de numerosas telangiectasias cutáneas. Para su diagnóstico es necesario excluir otras causas de telangiectasias como sífilis o enfermedadesautoinmunes del tejido conjuntivo. Los nuevos láser se están mostrando como una alternativa segura y eficaz de tratamiento (AU)


A 54-year-old woman with a several years history of asyntomatic punctate telangiectases on her upper limbs is presented. A systemic disease was ruledout, and she was diagnosed as generalized essential telangiectasia. Only the presence of increased levels of anthyroid antibodies were emphasized.Generalized essential telangiectasia is a benign, slowly progressive condition that usually appears in adult women and is characterized by the developmentof numerous cutaneous telangiectases. Exclusion of other causes of telangiectases, like syphilis and autoimmune connective tissue diseases, isnecessary to achieve the diagnosis of generalized essential telangiectasia. Laser therapy is becoming as a save and effective treatment (AU)


Asunto(s)
Humanos , Femenino , Persona de Mediana Edad , Telangiectasia/diagnóstico , Diagnóstico Diferencial
10.
Acta pediatr. esp ; 65(8): 388-390, sept. 2007. ilus
Artículo en Es | IBECS | ID: ibc-056250

RESUMEN

El hamartoma fibroso de la infancia es un tumor raro, benigno, descrito por primera vez por Reye en 1956 con el término de «tumor fibromatoso subcutáneo de la infancia». Fue Enzinger, en 1965, quien definitivamente acuñó el término de «hamartoma fibroso de la infancia». Suele aparecer durante los primeros 2 años de vida, y es congénito hasta en un 15-20% de los casos. Es típica la presentación en forma de lesión única, asintomática, predominantemente en la región axilar, el tronco superior, la región inguinal o los genitales externos. La biopsia y la tinción con hematoxilina-eosina suelen ser suficientes para confirmar el diagnóstico, aunque las técnicas de inmunohistoquímica también pueden ser útiles. No hay evidencia de regresión espontánea del hamartoma fibroso de la infancia, pero tiene un pronóstico excelente, ya que se localiza exclusivamente en la dermis y el tejido celular subcutáneo, sin invadir los tejidos más profundos o las vísceras. El tratamiento de elección es la extirpación completa de la lesión, con tasas de recidiva muy bajas, incluso tras extirpaciones incompletas


Fibrous hamartoma of childhood is a rare benign tumor, first described by Reye in 1956 as a subdermal fibromatous tumor of infancy and by Enzinger in 1965 as fibrous hamartoma of infancy. It is a subcutaneous fibrous proliferation that is usually detected during the first 2 years of life. It is congenital in up to 15% to 20% of cases. It usually presents as a solitary, painless, skin-colored subcutaneous nodule. The most common locations are the axillary region, upper trunk, inguinal region and external genitalia. Routine hematoxylin-eosin-stained sections are generally sufficient for a diagnosis, but immunohistochemistry may also be useful. Spontaneous regression has not been reported. The treatment of choice is local excision. Nevertheless, even with incomplete excision, fibrous hamartoma of childhood has a low recurrence rate and the prognosis is excellent


Asunto(s)
Femenino , Lactante , Humanos , Enfermedades de la Piel/diagnóstico , Hamartoma/diagnóstico , Inmunohistoquímica , Biopsia
11.
Acta pediatr. esp ; 64(5): 223-224-mayo 2006. ilus
Artículo en Es | IBECS | ID: ibc-049960

RESUMEN

El granuloma piógeno es una lesión vascular de piel y mucosas relativamente frecuente cuya etiopatogenia es desconocida. l término «granuloma piógenoll es erróneo, ya que no existen evidencias de su naturaleza infecciosa e histológicamente no se observan granulomas. Su incidencia es similar en los dos sexos y habitualmente aparece en niños y jóvenes adultos. Clínicamente se caracteriza por la presencia de una pápula o nódulo de crecimiento rápido, de apariencia angiomatosa, que sangra y se ulcera con facilidad. El afeitado o raspado de la lesión seguido de la electrocoagulación de la base con anestesia local suele ser una buena opción terapéutica


Pyogenicg ranuloma is a relatively common enign vascular lesion of the skin and mucosa, the exact cause of which is unknown. This misnamed entity is neither infectious nor granulomatous. The lesion usually occurs in children and young adults without sex predilection. Clinically, it appears as a solitary red papule or nodule that is prone to bleeding and ulceration. It typically evolves rapidly over a period of a few weeks. Shave excision or curettage with electrodesiccation of the base under local anesthesia is usually a good therapeutic option


Asunto(s)
Masculino , Niño , Humanos , Granuloma Piogénico/diagnóstico , Granuloma Piogénico/terapia , Neoplasias Vasculares/diagnóstico
12.
Acta pediatr. esp ; 64(3): 115-116, mar. 2006. ilus
Artículo en Es | IBECS | ID: ibc-049942

RESUMEN

El trago accesorio se trata de un nódulo del color de la piel, sésil o pediculado, único o múltiple, unilateral o bilateral. Su localización clásica es la región preauricular, pero puede localizarse en la región mandibular o cervical. Se debe establecer el diagnóstico diferencial, fundamentalmente con quistes epidermoides, fístulas y fibromas. En ocasiones, aparece asociado a otras anomalías del desarrollo de los arcos branquiales, como el síndrome de Goldenhar. El tratamiento quirúrgico responde a razones estéticas y conlleva la escisión completa del cartílago asociado


Accessory tragus is a skin-colored nodule that is usually 10-cated in the preauricular region or, less frequently, in the mandibular or cervical region. It can be sessile or pedunculated, solitary or multiple, unilateral or bilateral. It must be differentiated from epidermal cysts, fistulas and fibromas. On occasion, accessory tragus is associated with other defects of the branchial arches in complex syndromes, such as Golden har syndrome. The treatment consísts of surgical excision for cosmetic purposes, and should involve careful dissection of the underlying cartilage


Asunto(s)
Femenino , Lactante , Humanos , Anomalías Cutáneas/diagnóstico , Cara/anomalías , Diagnóstico Diferencial
13.
Acta pediatr. esp ; 64(1): 19-21, ene. 2006. ilus, tab
Artículo en Es | IBECS | ID: ibc-043526

RESUMEN

Se presenta un caso de queratodermia palmoplantar difusa de Unna-Thost/Vörner en un niño con antecedentes familiares de esta enfermedad. Este proceso no es muy frecuente, si bien su clínica característica y su herencia autosómica dominante hacen que el diagnóstico de presunción sea fácil. El papel del pediatra en estos casos es, una vez confirmado el diagnóstico, descartar que exista sordera asociada mediante un estudio de potenciales evocados, y lograr un desarrollo de la marcha y de la función manual normales. El pediatra debe coordinar un tratamiento multidisciplinario encaminado a la rehabilitación funcional


The authors present a case of Unna-Thost/Vörner diffuse palmoplantar keratoderma ina boy with family history of the disease. Although this condition is uncommon, the characteristic clinical findings and its pattern of autosomal dominant in-heritance make it easy to reach a presumptive diagnosis. The role of the pediatrician, once the diagnosis has been confirmed, is to rule out the presence of an associated hearing loss by means of a study of norma gait and hand function. The pediatrician should coordinate a multidisciplinary treatment to achieve functional rehabilitation


Asunto(s)
Lactante , Masculino , Humanos , Queratodermia Palmar y Plantar Difusa/diagnóstico , Queratodermia Palmar y Plantar Difusa/terapia , Queratodermia Palmoplantar/complicaciones , Queratodermia Palmoplantar/diagnóstico , Queratolíticos/uso terapéutico , Urea/uso terapéutico , Retinoides/uso terapéutico , Isotretinoína/uso terapéutico , Ácido Salicílico/uso terapéutico , Ácido Láctico/uso terapéutico , Queratodermia Palmar y Plantar Difusa/tratamiento farmacológico , Queratodermia Palmar y Plantar Difusa/genética
14.
Acta pediatr. esp ; 63(10): 427-428, nov. 2005. ilus
Artículo en Es | IBECS | ID: ibc-042122

RESUMEN

La hiperplasia epitelial focal o enfermedad de Heck es un cuadro benigno causado por la infección provocada por determinados subtipos del virus del papiloma humano (VPH). Cursa con lesiones papulosas blanquecinas aplanadas en la mucosa oral, especialmente en los sitios de roce o trauma. Es excepcional en la raza caucásica y muy prevalente en Sudamérica y Centroamérica. Presentamos un caso epidemiológicamente típico de esta enfermedad que, debido a los movimientos migratorios, se verá cada vez con mayor frecuencia en nuestro medio


Focal epithelial hyperplasia or Heck disease is a benign disorder caused by infection by certain subtypes of human papilloma virus (HPV). It presents with flat whitish papules in the oral mucosa, especially where the latter is subjected to abrasion or at the sites of lesions. It is uncommon among Caucasians, but very prevalent in South and Central America. We present an epidemiologically typical case of this disease which, owing to immigration, will be encountered with increasing frequency among our patient population


Asunto(s)
Femenino , Niño , Humanos , Hiperplasia Epitelial Focal/diagnóstico , Mucosa Bucal/virología , Hiperplasia Epitelial Focal/tratamiento farmacológico , Papiloma/patología , Emigración e Inmigración
15.
Acta pediatr. esp ; 63(7): 276-278, jul.-ago. 2005. ilus, tab
Artículo en Es | IBECS | ID: ibc-040531

RESUMEN

El lupus eritematoso neonatal es un cuadro producido por el paso transplacentario de anticuerpos anti-SSA/Ro o anti-SSB/La de la madre al feto. Se caracteriza, fundamentalmente, por lesiones cutáneas y/o cardiacas. Las lesiones cutáneas tienden a desaparecer mientras el lactante va eliminando los anticuerpos maternos, pero las cardiacas, en caso de producirse, se manifiestan como bloqueo cardiaco congénito que puede requerir la implantación de un marcapasos. Las lesiones cutáneas aisladas no requieren tratamiento. Los sucesivos embarazos deben monitorizarse de forma asidua por el alto riesgo de recurrencia


Neonatal lupus erythematosus is produced by the transplacental passage of anti-SSA/Ro or anti-SSB/La antibodies from the mother to the fetus. It is mainly characterized by skin and/or cardiac lesions. The skin lesions tend to disappear as the infant eliminates the maternal antibodies, but the cardiac damage, when it develops, presents as congenital heart block which may require a pacemaker. The isolated skin lesions need no treatment. Subsequent pregnancies should be closely monitored due to the high risk of recurrence


Asunto(s)
Masculino , Femenino , Lactante , Niño , Humanos , Lupus Eritematoso Cutáneo/diagnóstico , Lupus Eritematoso Cutáneo/etiología , Lupus Eritematoso Cutáneo/patología , Traumatismos de los Tejidos Blandos/diagnóstico , Traumatismos de los Tejidos Blandos/fisiopatología , Síndrome de Sjögren/etiología , Síndrome de Sjögren/patología , Lupus Eritematoso Cutáneo , Traumatismos de los Tejidos Blandos/etiología , Traumatismos de los Tejidos Blandos/prevención & control , Síndrome de Sjögren/prevención & control , Bloqueo Cardíaco/etiología , Bloqueo Cardíaco/prevención & control
16.
Acta pediatr. esp ; 63(1): 19-21, ene. 2005. ilus, tab
Artículo en Es | IBECS | ID: ibc-038183

RESUMEN

La acrodermatitis papulosa infantil o síndrome de Gianotti-Crosti es un exantema de distribución característica, propio de la infancia, asociado a múltiples agentes infecciosos y a vacunaciones. Se caracteriza por pápulas o papulovesículas de inicio agudo distribuidas en regiones aérales. El cuadro es autolimitado y no requiere más tratamiento que el de la enfermedad de base y el sintomático. Se presenta un caso de acrodermatitis papulosa infantil asociado a infección por virus de Epstein-Barr en un niño de 8 años


Childhood papular acrodermatitis, or Gianotti-Crosti syndrome, is an exanthema with a characteristic distribution. It usually occurs during childhood and is associated with a number of infectious agents and with vaccines. It is characterized by the acute onset of papules or papulopustules on hands and feet. It is self-limiting and requires no treatment but that of the underlying disease and the symptoms. We present a case of childhood papular acrodermatitis associated with Epstein-Barr virus in an 8-year-old boy


Asunto(s)
Niño , Humanos , Acrodermatitis/diagnóstico , Acrodermatitis/epidemiología , Exantema/epidemiología , Exantema/patología , Herpesvirus Humano 4/clasificación , Herpesvirus Humano 4/patogenicidad , Acrodermatitis/patología , Acrodermatitis/parasitología , Exantema/etiología , Herpesvirus Humano 4/inmunología
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...